caso ECO 3400 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 10 49.3 Advertencias ... 103 49.4 Lim
caso ECO 3400 100 45.2 Storingmeldingen In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van de storing beschrijf
caso ECO 3400 101 TIP ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 47 Garantie Voor d
caso ECO 3400 102 Manual del usuario Placa de inducción ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 103 49 Manual del usuario 49.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidament
caso ECO 3400 104 49.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para
caso ECO 3400 105 50.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones
caso ECO 3400 106 Advertencia ► Los ensayos científicos realizados han demostrado que las cocinas de inducción no representan ningún riesgo. No o
caso ECO 3400 107 50.3.4 Peligro de incendio Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de incendio. Tenga presentes las siguien
caso ECO 3400 108 Peligro ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica pelig
caso ECO 3400 109 La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los
caso ECO 3400 11 54.1 Instrucciones de seguridad ... 116 54.2 Limp
caso ECO 3400 110 51.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares
caso ECO 3400 111 52 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del apar
caso ECO 3400 112 52.1.3 Señales acústicas El aparato emite, después del encendido y en caso de error, una señal acústica. TIP ► La señal acúst
caso ECO 3400 113 53.1.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción por inducción
caso ECO 3400 114 53.2 Seguridad Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ant
caso ECO 3400 115 • Com os selectores 5. e 6. + / - pode alterar o ajuste entre 1 e 10 . Nota ► Quando cozinhar, recomendamos que utilize os nív
caso ECO 3400 116 Noa ► Não utilizar o aparelho se este estiver danificado de alguma forma ou não funcionar correctamente. ► A utilização de ace
caso ECO 3400 117 Carcasa y consola de mando • Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave humedecido. Precaución ► No utilice lim
caso ECO 3400 118 55.3 Posibles problemas y solución de problemas La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de peq
caso ECO 3400 119 medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso indu
caso ECO 3400 12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut w
caso ECO 3400 13 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht ve
caso ECO 3400 14 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vor
caso ECO 3400 15 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
caso ECO 3400 16 ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine
caso ECO 3400 17 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitung
caso ECO 3400 18 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Induktionskochfeld E
caso ECO 3400 19 • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren
caso ECO 3400 2 caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49
caso ECO 3400 20 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Bedienelement
caso ECO 3400 21 4.1.3 Signaltöne Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. ► Das akustische Signal
caso ECO 3400 22 • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird. • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fe
caso ECO 3400 23 5.3 Sicherheitshinweise ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu k
caso ECO 3400 24 5.4.2 Leistungsmodus • Drücken Sie anschließend die Taste 3 (Funktion Stufe). Die voreingestellte Leistungsstufe „5“ wird angewä
caso ECO 3400 25 5.4.5 Ausschalten • Schalten Sie das Gerät mit der „An/Standby“-Taste aus. Das Display zeigt die Restwärme der Oberfläche des In
caso ECO 3400 26 6.2 Reinigung Keramik-Kochfeld • Das Keramik-Kochfeld mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuer
caso ECO 3400 27 7.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler
caso ECO 3400 28 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder
caso ECO 3400 29 Original Operating manual Induction Hot plate ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 3 1 Bedienungsanleitung ... 12 1.1 Allgemeines ...
caso ECO 3400 30 11 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device qu
caso ECO 3400 31 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care
caso ECO 3400 32 11.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handlin
caso ECO 3400 33 WARNING ► Scientific tests have proven that induction hotplates do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should kee
caso ECO 3400 34 WARNING ► Avoid overheating oils and fats for extended periods. Overheated oil and fat can ignite rapidly. ► Do not place any em
caso ECO 3400 35 12 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe
caso ECO 3400 36 12.5 Setup 12.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup l
caso ECO 3400 37 no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. • The electrical outlet must be protected by a 16A sa
caso ECO 3400 38 13.1.2 Details on the device This instruction and when “H” is displayed, is to warn that the ceramic hob may still be hot. Althou
caso ECO 3400 39 14.1 Functioning and Advantages of Induction cooktops With an induction cooktop the heat is not transferred by a heating element
caso ECO 3400 4 5.4.2 Leistungsmodus ... 24 5
caso ECO 3400 40 Pots made of stainless steel, multi-layered steel, stainless steel ferrite steel or aluminium with special base Pots with a base d
caso ECO 3400 41 14.4 Operating the Appliance 14.4.1 Switching On • Plug the power plug into a suitable outlet. • The temperature of the cook
caso ECO 3400 42 14.4.4 Timer • Timer Function. After the selection of the temperature mode press the button Time 4. until the corresponding cont
caso ECO 3400 43 Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can
caso ECO 3400 44 16.3 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Fault Possible
caso ECO 3400 45 In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device.
caso ECO 3400 46 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 47 20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'ap
caso ECO 3400 48 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'e
caso ECO 3400 49 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet apparei
caso ECO 3400 5 13 Design and Function ... 37 13.1 Operating elements
caso ECO 3400 50 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des rép
caso ECO 3400 51 21.3.2 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés
caso ECO 3400 52 REMARQUE Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humid
caso ECO 3400 53 22.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les bi
caso ECO 3400 54 • La table d’induction ne doit pas être mise en service sur un support contenant de l’acier ou du fer car celui-ci peut se chauff
caso ECO 3400 55 d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. • Assurez-vous que le câbl
caso ECO 3400 56 23.1.2 Affichages sur l'appareil «Chaleur rémanente» Cet affichage et l´affichage « H » sert à avertir que la table céramiqu
caso ECO 3400 57 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour évi
caso ECO 3400 58 Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients de cuisson corrects : Récipients de cuisson appropriés Récipients d
caso ECO 3400 59 ATTENTION ► Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur p
caso ECO 3400 6 21.3 Sources de danger ... 50 21.3.1 Dange
caso ECO 3400 60 24.4.3 Mode température • Appuyez sur la touche de fonction 2. pour choisir la température. La température prédéfinie « 120°C »
caso ECO 3400 61 25.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécur
caso ECO 3400 62 26.2 Affichage d'incidents En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l&
caso ECO 3400 63 28 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défaut
caso ECO 3400 64 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 65 30 Istruzione d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo a
caso ECO 3400 66 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
caso ECO 3400 67 31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchi
caso ECO 3400 68 Indicazione ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore.
caso ECO 3400 69 31.3.2 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzat
caso ECO 3400 7 27 Elimination des appareils usés ... 62 28 Garantie ...
caso ECO 3400 70 Indicazione Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo: Spenga l’apparecchio (
caso ECO 3400 71 32 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indi
caso ECO 3400 72 32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, i
caso ECO 3400 73 32.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti ind
caso ECO 3400 74 33 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
caso ECO 3400 75 33.1.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette un segnale acustico con l’accensione ed in caso d'errore. Indicazione ►
caso ECO 3400 76 Vantaggi della postazione di cottura ad induzione • Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla
caso ECO 3400 77 Attenzione Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee: ► Utilizzi soltanto pentole con
caso ECO 3400 78 34.4 Funzionamento dell’apparecchio 34.4.1 Accensione • Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta. • Le Display
caso ECO 3400 79 34.4.4 Timer • Dopo aver selezionato la temperatura, premete il pulsante Tempo 4. sino a quando la corrispondente spia di comand
caso ECO 3400 8 34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione 75 34.2 Indicazioni sulle stoviglie ..
caso ECO 3400 80 Attenzione ► Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► La cottura scotta do
caso ECO 3400 81 36.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che desc
caso ECO 3400 82 Indicazione ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozio
caso ECO 3400 83 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat ECO 3400 (2045)
caso ECO 3400 84 39 Gebruiksaanwijzing 39.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn fu
caso ECO 3400 85 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie ni
caso ECO 3400 86 40 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat b
caso ECO 3400 87 TIP ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondes
caso ECO 3400 88 40.3.2 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Het in dit apparaat bereidde voedsel alsook het gebruikte kookgerei alsook de oppervlak
caso ECO 3400 89 TIP Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt: Schakel (indien nodig schakel de zekering). U stik de vlammen met e
caso ECO 3400 9 41.3 Uitpakken ...
caso ECO 3400 90 41.1 Veiligheidsvoorschriften Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Ne
caso ECO 3400 91 41.5 Plaatsen 41.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waa
caso ECO 3400 92 41.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volg
caso ECO 3400 93 42 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 42
caso ECO 3400 94 42.3 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af: TIP ► Het akoestische signaal houdt zo
caso ECO 3400 95 • Hoge opwarmsnelheid • Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd. • Ov
caso ECO 3400 96 VOORZICHTIG Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei: ► Gebruik uitsluitend pannen met een
caso ECO 3400 97 43.4 Gebruik van het apparaat 43.4.1 Inschakelen • Stekker in een geschikt stopcontact steken. • Het display geeft de tempera
caso ECO 3400 98 43.4.4 Timer • Timerfunctie: Functietoets 4 Duur drukken. • Met de keuzetoetsen 5 en 6 + / - kunt u de instelling van 1 – 180
caso ECO 3400 99 VOORZICHTIG ► Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► De kookplaat is na gebruik
Comments to this Manuals