Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG20 Chef Artikel-Nr. 3340
caso MCG20 Chef 10 30.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione ... 126 31 Smaltimento dell’app
caso MCG20 Chef 100 24 Istruzioni d´uso 24.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il
caso MCG20 Chef 101 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenzial
caso MCG20 Chef 102 25.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
caso MCG20 Chef 103 Indicazione ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabil
caso MCG20 Chef 104 Avviso ► Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura di protezione
caso MCG20 Chef 105 25.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’i
caso MCG20 Chef 106 25.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con
caso MCG20 Chef 107 26.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: • Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga
caso MCG20 Chef 108 • Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi. • Non elimini i piedini dell’apparecchio. • La presa dov
caso MCG20 Chef 109 corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista special
caso MCG20 Chef 11 36 Operación y funcionamiento ... 141 36.1 Principios de la
caso MCG20 Chef 110 27.2 Comandi e display 27.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazi
caso MCG20 Chef 111 27.4 Impostazioni di sicurezza 27.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dovuto ad una superfi
caso MCG20 Chef 112 27.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posterio
caso MCG20 Chef 113 28.2 Modalità di funzionamento L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La seguente lis
caso MCG20 Chef 114 28.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde e perme
caso MCG20 Chef 115 Chiudere la porta Chiuda la porta mediante la maniglia della porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della por
caso MCG20 Chef 116 28.9 Impostazione dell’orologio Per impostare l’orologio dell’apparecchio, proceda come segue: Attivare la modalità imposta
caso MCG20 Chef 117 P4 00 50 % 400 Watt Media P3 20 40 % 320 Watt P2 40 30 % 240 Watt Medio bassa/Scongelamento P1 60 20 % 160 Watt P0 80
caso MCG20 Chef 118 28.12.1 "Combinazione 1" Con questa modalità di funzionamento l'apparecchio lavora per il 30% del tempo di cott
caso MCG20 Chef 119 Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazio
caso MCG20 Chef 12 42.1 Gebruik volgens de voorschriften ... 159 42.2 Algemene veilig
caso MCG20 Chef 120 28.14 Modalità di funzionamento “microonde e ventilato” L’apparecchio offre quattro impostazioni preprogrammate, che rendono p
caso MCG20 Chef 121 Selezionare la modalità di funzionamento, “griglia” Selezioni il programma di cottura “Griglia”, premendo una volta il tast
caso MCG20 Chef 122 Automenu Numero di pressioni del tasto Tempo/Peso Prog. Menu funzione 1 2 3 4 5 6 7 A1 Riscaldamento 200 g 300 g
caso MCG20 Chef 123 Indicazione ► In alcuni menu, l’apparecchio si ferma a metà cottura, affinché possa rimestare adeguatamente il composto da cu
caso MCG20 Chef 124 Attenzione ► Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il vano di cottura scotta dopo l’
caso MCG20 Chef 125 Piatto ed anello rotanti • Il piatto di vetro deve essere estratto e lavato di tanto in tanto. Lavi il piatto in una soluzi
caso MCG20 Chef 126 30.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. M
caso MCG20 Chef 127 31 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali pr
caso MCG20 Chef 128 Manual del usuario Horno Microondas, grill y conveción MCG 20 Chef Ref. 3340
caso MCG20 Chef 129 32 Manual del usuario 32.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidame
caso MCG20 Chef 13 43.14 Gebruik “Magnetron” ... 174 43.
caso MCG20 Chef 130 32.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual par
caso MCG20 Chef 131 33.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instruccione
caso MCG20 Chef 132 Nota ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la g
caso MCG20 Chef 133 33.3.2 ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superfi
caso MCG20 Chef 134 ADVERTENCIA ► d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizar
caso MCG20 Chef 135 34 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dich
caso MCG20 Chef 136 34.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de e
caso MCG20 Chef 137 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. 34.5.2 Cómo
caso MCG20 Chef 138 La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibid
caso MCG20 Chef 139 35.2 Panel de control y pantalla 35.3 Señales acústicas El aparato emite los siguientes avisos
caso MCG20 Chef 14 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
caso MCG20 Chef 140 35.3.1 Precaución con el aparato CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentr
caso MCG20 Chef 141 35.4 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte t
caso MCG20 Chef 142 Modo “Microondas y grill” Este modo se utiliza para cocer y a la vez asar o gratinar. Combinación 1 En este modo, el aparato
caso MCG20 Chef 143 Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta: Vajilla Micro-ondas Grill Convec-ción Combina
caso MCG20 Chef 144 37.3 Inicio rápido Utilice esta función para programar la cocción confortable con el 100% de potencia de microondas. Pulse Ini
caso MCG20 Chef 145 Ajuste de los minutos Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indiquen los minutos correctos. Pulse la tecla Tiempo/Peso par
caso MCG20 Chef 146 37.7 Modo de funcionamiento "Grill" El modo “Grill” se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes,
caso MCG20 Chef 147 Fin del programa Al finalizar el programa de cocción, el aparato emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica E
caso MCG20 Chef 148 37.9.1 Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección" El aparato se puede programar para el uso
caso MCG20 Chef 149 Número de pulsaciones Indicación Temperatura 1 200 200 °C 2 170 170 °C 3 140 140 °C 4 110 110 °C 37.11 Modo de funci
caso MCG20 Chef 15 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situat
caso MCG20 Chef 150 Fin del programa de cocción Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se
caso MCG20 Chef 151 A9 Pinchos de carne 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A10 Grill – Jamón 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g A11 Grill
caso MCG20 Chef 152 CONSEJO ► Programe el horno en pasos de 1 minuto hasta que el alimento se haya descongelado completamente. ► Cuando utilice r
caso MCG20 Chef 153 Nata 200 g Baja 4 - 6 2 – 3 Requesón 250 g Baja 6 - 8 5 – 10 Mantequilla 250 g Baja 6 - 8 10 - 15 38 Limpieza
caso MCG20 Chef 154 puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. • Limpie el vapor que se haya depo
caso MCG20 Chef 155 39.2 Señales de error En caso de fallo se muestra en la pantalla un código de error que indica la causa del fallo. Indicació
caso MCG20 Chef 156 El aparato funciona pero la iluminación interior no. Iluminación interior defectuosa. Haga cambiar la bombilla en el servicio d
caso MCG20 Chef 157 Originele gebruiksaanwijzing Magnetron, grill en heteluchtoven MCG20 Chef Artikelnummer 3340
caso MCG20 Chef 158 41 Gebruiksaanwijzing 41.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn
caso MCG20 Chef 159 41.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installat
caso MCG20 Chef 16 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den v
caso MCG20 Chef 160 42.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Tip Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaa
caso MCG20 Chef 161 Tip ► De magnetron mag alleen vrijstaand in gebruik worden genomen. ► Let op: Het apparaat mag niet boven een kookplaat of an
caso MCG20 Chef 162 42.3.2 Verbrandingsgevaar Waarschuwing Het in dit apparaat verwarmde voedingsmiddel, het gebruike keukengerei en de oppervla
caso MCG20 Chef 163 Waarschuwing ► d) Niets bewaren in de oven. Als het apparaat niet wordt gebruikt, mag het niet worden gebruikt voor het bewar
caso MCG20 Chef 164 42.4 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijz
caso MCG20 Chef 165 42.8 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn
caso MCG20 Chef 166 42.9.2 Voorkomen van frequentiestoring Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten op
caso MCG20 Chef 167 • Vergewis u er van dat d e voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd
caso MCG20 Chef 168 43.2 Bedieningspaneel en display 43.2.1 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgen
caso MCG20 Chef 169 43.3 Veiligheidsvoorzieningen 43.3.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan de achte
caso MCG20 Chef 17 ► Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck einzusetzen. Ätzende Chemikalien oder
caso MCG20 Chef 170 4.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 43.4
caso MCG20 Chef 171 Gebruik „Magnetron en grill“ Dit gebruik is geschikt voor gelijktijdig magnetron koken en grillen. Combinatie 1 Bij dit gebr
caso MCG20 Chef 172 De volgende tabel dient als houvast bij de keuze van het juiste kookgerei: Koookgerei Magnetron Grill Hete lucht Combinatie
caso MCG20 Chef 173 43.11 Snelstart Gebruik deze functie om de oven voor het comfortabele koken bij 100% magnetron gebruik te programmeren. Druk sn
caso MCG20 Chef 174 Druk op de knop Tijd/Gewicht om de gekozen tijd te bewaren. 43.14 Gebruik “Magnetron” Bij het koken met de magnetron kunt u
caso MCG20 Chef 175 Instellen van de kooktijd Stel de kooktijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien. Kookprogramma starten Druk na
caso MCG20 Chef 176 43.17 Gebruik "Hete lucht" Bij koken met hete lucht circuleert de hete lucht door de binnenruimte, om het gerecht sne
caso MCG20 Chef 177 Instellen van de kooktijd Stel de kooktijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien. Kookprogramma starten Druk na
caso MCG20 Chef 178 Het volgende voorbeeld beschrijft de instellingen voor een kookprogramma met meerdere fasen in de volgorde: • Magnetron koken
caso MCG20 Chef 179 Instellen van de hoeveelheid / gewicht Kies het gewenste aantal serveereenheden o het gewenste gewicht door de knop Tijd/Gew
caso MCG20 Chef 18 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann zu Verlet
caso MCG20 Chef 180 A16 Automatisch ontdooien Siehe 15.71.1 „Automatisch ontdooien“ TIP ► Bij sommige menu’s stopt het apparaat na de helft van
caso MCG20 Chef 181 Reerug 100 g Laag 20-35 20-30 Hazenrug 500 g Laag 12-13 10-20 Krabben, garnalen 250 g Laag 5-7 5-10 Forellen 340 g Laag 4-
caso MCG20 Chef 182 VOORZICHTIG ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat
caso MCG20 Chef 183 De draairing kan in een milde zeepoplossing of in een vaatwasser schoongemaakt worden. Let u er op dat de draairing na het rein
caso MCG20 Chef 184 45.3 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere stor
caso MCG20 Chef 19 2.3.3 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
caso MCG20 Chef 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (
caso MCG20 Chef 20 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitu
caso MCG20 Chef 21 2.7 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfern
caso MCG20 Chef 22 • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
caso MCG20 Chef 23 2.11 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
caso MCG20 Chef 24 3 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 3.1 Gesamtübersicht
caso MCG20 Chef 25 3.2 Bedienelemente und Anzeige 3.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung
caso MCG20 Chef 26 3.4 Sicherheitseinrichtungen 3.4.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! An der hinteren oberen Gehäuseseite
caso MCG20 Chef 27 3.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. 4 B
caso MCG20 Chef 28 Betriebsart „Mikrowelle und Grill“ Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grillen. Kombination
caso MCG20 Chef 29 Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Kochgeschirr Mikrowelle Grill
caso MCG20 Chef 3 1 Bedienungsanleitung ... 14 1.1 Allgemeines ...
caso MCG20 Chef 30 4.8 Ausschalten Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen: Drücken Sie die Taste Stopp einmal.
caso MCG20 Chef 31 Einstellen der Garzeit Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. Garprogramm start
caso MCG20 Chef 32 Garprogramm starten Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um das einges
caso MCG20 Chef 33 4.13 Betriebsart "Heißluft" Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das Kochgut sch
caso MCG20 Chef 34 Einstellen der Garzeit Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. Garprogramm starten Drücken
caso MCG20 Chef 35 Einstellen der Leistungsstufe für das Mikrowellengaren Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die Tast
caso MCG20 Chef 36 Garprogramm starten Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um das einges
caso MCG20 Chef 37 A14 Grill – Hähnchennuggets 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A15 Grill – Fischnuggets 200 g 300 g 400 g 500 g
caso MCG20 Chef 38 5 Tabelle mit Auftauzeiten Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit Fleisch im Stück 1000 g Niedrig 25 - 3
caso MCG20 Chef 39 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachte
caso MCG20 Chef 4 4 Bedienung und Betrieb ... 27 4.1 Grundlagen des Mikrowellen
caso MCG20 Chef 40 • Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in
caso MCG20 Chef 41 7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. ► S
caso MCG20 Chef 42 Während des Mikrowellen-Betriebes sind unnormale Geräusche zu hören. Speise mit Aluminiumfolie abgedeckt Aluminiumfolie entferne
caso MCG20 Chef 43 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG20 Chef Item No. 3340
caso MCG20 Chef 44 9 Operating Manual 9.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device q
caso MCG20 Chef 45 9.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care
caso MCG20 Chef 46 10.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handl
caso MCG20 Chef 47 Please note ► The appliance shall be placed against a wall. ► The appliance is not intended to be operated by means of an exte
caso MCG20 Chef 48 Warning ► Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle
caso MCG20 Chef 49 Warning ► Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even a
caso MCG20 Chef 5 10.1 Intended use ...
caso MCG20 Chef 50 10.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MCG20 Chef Microwave is delivered with the following components: •
caso MCG20 Chef 51 10.9 Setup 10.9.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup
caso MCG20 Chef 52 10.10 Assembling the accessories Please note ► The device can be operated with the glass turntable or the baking sheet. ► Use
caso MCG20 Chef 53 11 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 11.1
caso MCG20 Chef 54 11.2 Operating elements and displays 11.3 Signal tones The device transmits the following signal so
caso MCG20 Chef 55 11.4 Safety equipment 11.4.1 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning notice referr
caso MCG20 Chef 56 11.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. 12 Opera
caso MCG20 Chef 57 12.2 Operating modes: The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the operating modes that
caso MCG20 Chef 58 12.3 Information on microwave cookware The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the ene
caso MCG20 Chef 59 Close doors Close the door using the door handle until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme
caso MCG20 Chef 6 12.8 De-activation: ... 59 12.9
caso MCG20 Chef 60 Activating setup mode Press the button Time/Weight Press the button once again to switch the oven from the 24 hour system to
caso MCG20 Chef 61 P5 60 560 70% Medium high P4 80 480 60% P4 00 400 50% Medium P3 20 320 40% P2 40 240 30% Medium low / Defrost P1 60 1
caso MCG20 Chef 62 Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Combination 1” by pressing the button Grill/Mikro & Grill t
caso MCG20 Chef 63 Button presses Temperature Button presses Temperature 1 200°C 6 150°C 2 190°C 7 140°C 3 180°C 8 130°C 4 170°C 9 1
caso MCG20 Chef 64 Starting the cooking programme After selecting the program, press the control dial on the device (Start /Quick start button),
caso MCG20 Chef 65 Setting the cooking time for convection cooking Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial. Starting the
caso MCG20 Chef 66 A5 Pizza reheat 150 g 300 g 450 g A6 Pasta 100 g 200 g 300 g A7 Cake (475 g) 55 minutes A8 Popcorn (100
caso MCG20 Chef 67 Activating input mode Select input mode by pressing the button Time/Weight once. Starting automatic defrost After setting
caso MCG20 Chef 68 13.2 Cleaning Cooking chamber and inside of door • Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or sp
caso MCG20 Chef 69 14.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any rep
caso MCG20 Chef 7 18.3 Déballage ...
caso MCG20 Chef 70 Food is not sufficiently defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed. Incorrectly selected time or power level
caso MCG20 Chef 71 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG20 Chef No. d´art. 3340
caso MCG20 Chef 72 16 Mode d´emploi 16.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'
caso MCG20 Chef 73 Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appa
caso MCG20 Chef 74 AVERTISSEMENT ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de
caso MCG20 Chef 75 dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension. Remarque ► Cet
caso MCG20 Chef 76 17.2.2 Risque de brûlure AVERTISSEMENT Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la
caso MCG20 Chef 77 AVERTISSEMENT ► c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise d'alimentation en laissa
caso MCG20 Chef 78 18 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Obs
caso MCG20 Chef 79 18.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'
caso MCG20 Chef 8 20.16 Mode «Menu cuisson» ... 93 20.16.1 Mode «
caso MCG20 Chef 80 18.5.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils sem
caso MCG20 Chef 81 • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un
caso MCG20 Chef 82 19.2 Eléments de commande et d'affichage 19.3 Signaux sonores L'appareil confirme les
caso MCG20 Chef 83 19.4 Dispositifs de sécurité 19.4.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l&
caso MCG20 Chef 84 19.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrièr
caso MCG20 Chef 85 Mode «Grill» Ce mode sert à rôtir et à gratiner les aliments. Mode «Micro-onde et grill» Ce mode sert à opérer simultanéme
caso MCG20 Chef 86 ► Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de feuilles d'aluminium (voir tableau). Le t
caso MCG20 Chef 87 20.7 Démarrage rapide Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une puissance micro-ond
caso MCG20 Chef 88 Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. 20.10 Mode «micro-onde» Pour la cuisson au micro-onde on
caso MCG20 Chef 89 Remarque Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill. Sélection du p
caso MCG20 Chef 9 27 Costruzione e funzione ... 109 27.1 Panoramica com
caso MCG20 Chef 90 20.12.2 «Combinaison 2» Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et 45 % e
caso MCG20 Chef 91 Réglage de la température Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulsé.
caso MCG20 Chef 92 Nb. pressions sur la touche Affichage Température 1 200 200 °C 2 170 170 °C 3 140 140 °C 4 110 110 °C 20.15 Mode «Niv
caso MCG20 Chef 93 Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indiqu
caso MCG20 Chef 94 A10 Grill – jambon 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g A11 Grill – lard 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g A12 Grill –
caso MCG20 Chef 95 Démarrer la décongélation automatique Après avoir régler la durée de décongélation presser le sélecteur tournant de l'ap
caso MCG20 Chef 96 21.2 Nettoyage Chambre du four et intérieur de la porte • Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d&apos
caso MCG20 Chef 97 22 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparati
caso MCG20 Chef 98 Le plateau tournant tourne par à-coups. Salissures entre le plateau tournant et le fond du four Eliminer les salissures Salissur
caso MCG20 Chef 99 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG20 Chef Articolo-N. 3340
Comments to this Manuals